Imaginea 1 din 19
Dacă sunteți în căutarea unei aplicații de traducere gratuită pentru smartphone sau tabletă, este posibil să fiți copleșit de numărul disponibil.
Deci, în loc să te lași să te lupți cu spaniola și să te încurci cu poloneză, PC Pro a parcurs aplicațiile de pe iOS, Android și Windows Phone pentru a alege cele mai bune instrumente de traducere gratuite disponibile.
Cea mai bună aplicație de traducere gratuită pentru acuratețe
Google Translate: Android, iOS și Windows Phone
Când vine vorba de acuratețe, Google Translate este încă cel mai bun instrument gratuit, fie online, fie sub formă de aplicație. Deși se luptă cu propoziții mai lungi și mai complicate, pentru verificări rapide de fraze sau cuvinte, încă bate toate celelalte aplicații testate.
Este, de asemenea, cel mai cuprinzător; nu exista o singură limbă pe care să nu o recunoască sau să nu poată traduce.
Cea mai bună aplicație de traducere gratuită pentru recunoașterea vocii
Vorbiți și traduceți: iOS
Speak&Translate este excelent pentru recunoașterea vorbirii și traducere.
Selectați cele două limbi dintr-o bară laterală, atingeți steagul limbii pe care o vorbiți și spuneți orice doriți să fie tradus. Aplicația va afișa apoi pe ecran ceea ce v-a auzit spunând și va citi o traducere, pe care o afișează și pe ecran.
Unul dintre avantajele majore ale acestei aplicații de traducere este că oferă diferite dialecte ale aceleiași limbi – există patru versiuni de engleză disponibile și două versiuni de franceză, spaniolă și portugheză.
Acest lucru este deosebit de util pentru noi, britanicii, deoarece engleza doar din SUA este adesea confuză de accentele noastre de prune.
Această aplicație le bate pe toate celelalte când vine vorba de recunoașterea vocii. Ne-a înțeles cu ușurință propozițiile noastre de testare, dar când ne-a interpretat greșit prima dată, o a doua încercare a fost, în mod normal, tot ce a fost nevoie pentru a le clarifica.
Ei, nu chiar…
Mult mai bine
Interfața de utilizare este, de asemenea, plăcută din punct de vedere estetic și ușor de utilizat.
Singura limitare serioasă este în gama de limbi disponibile - nu am putut testa niciuna dintre limbile indiene - și că vocea este foarte robotică. În mod bizar, listează și africanii drept „africani”.
De remarcat este și faptul că Speak&Translate s-a luptat cu propoziții mai lungi și mai complexe. Cu toate acestea, pentru traducerile simple în stil „cadru de fraze” nu poate fi greșit, iar acuratețea traducerii este, de asemenea, extrem de ridicată.
Cea mai bună aplicație de traducere gratuită, universală
Bing Translator: Windows Phone
Bing Translator a fost de departe cea mai bună aplicație de traducere gratuită all-in-one pe care am încercat-o; este dezamăgitor că este disponibil doar pe Windows Phone.
Aplicația preia fraze pentru traducere prin tastatură, cameră și recunoaștere vocală, iar pachetele offline pot fi descărcate și accesate dacă nu aveți conexiune la internet - la îndemână atunci când călătoriți.
De asemenea, deși nu este la fel de cuprinzătoare precum lista de limbi Google Translate, are o selecție solidă disponibilă, cuprinzând o gamă geografică bună.
Am găsit funcția camerei deosebit de grozavă, deși trebuie să vă asigurați că aveți cuvintele aliniate corect pentru a obține o traducere care să aibă sens.
Deși este grozav să ai o aplicație atât de cuprinzătoare, inclusiv funcționalitate offline, singura noastră plângere ar fi că aspectul recunoașterii vocii este limitat la patru limbi continentale europene, plus engleza SUA și Marea Britanie.
Cea mai bună aplicație de traducere gratuită pentru comenzi rapide
Traducere Pro: iOS
Translate Pro este o aplicație ușor de utilizat, care, la fel ca celelalte aplicații analizate aici, poate fi folosită pentru traducere din mers, dar are și un meniu în stil manual de fraze în partea stângă.
Categoriile includ târguiala, comandarea de mâncare și băutură, călătorii și chiar dragoste – deși nu ne putem abține să nu ne gândim că scoatem iPhone-ul înainte de a întreba „Pot să te sărut?” poate strica un pic starea de spirit.
De asemenea, este ușor să alegeți între oricare dintre cele 50 de limbi disponibile și să comutați înapoi și înainte între cele selectate.
Cele două dezavantaje principale ale aplicației sunt că doar 11 dintre limbile din baza de date Translate Pro sunt incluse în format „cadru de fraze” și că numărul de caractere pe care îl puteți introduce este limitat. Acest lucru vă poate lăsa cu propoziții sau cuvinte trunchiate („Neth” ar trebui să fie „Țările de Jos”) sau vă poate încurca cu gramatica unor limbi dacă decideți să împărțiți propoziția în două.
Aplicații de traducere: tamburul blooper
Nicio aplicație de traducere nu va fi 100% fără cusur.
În Translate Pro, comentariul nostru către cotesterul nostru finlandez, potrivit căruia Coreea de Nord, susținând că a câștigat Cupa Mondială, a fost „mental” a fost tradus prin „spiritual”, în timp ce, datorită Google Translate, i-am spus cotesterului nostru turc că cineva are un tribunal. data, mai degrabă decât un „proces” în sensul de a testa ceva.
Deși am descoperit că majoritatea rezultatelor din aplicațiile și instrumentele online testate v-au oferit esența a ceea ce încercați să traduceți, spre deosebire de ceva care era perfect din punct de vedere gramatical, atunci când luați în considerare rezultatul traducerii automate în trecut, este un mărturie a cât de departe a ajuns tehnologia că aceștia erau singurii urlători.
Cum am testat cele mai bune aplicații gratuite de traducere
PC Pro a testat o serie de aplicații pe iOS, Android și Windows Phone cu un vorbitor nativ de engleză din Marea Britanie care vorbește (și tastează) cu vorbitori nativi de arabă, finlandeză, franceză, hindi, kannada, spaniolă, tamilă, telugu și turcă.
Am ales aceste limbi pentru a ne asigura că există o gamă bună de sisteme de scriere și gramatică testată.
Toate aplicațiile au fost testate în cele nouă limbi de mai sus, cu condiția ca limba țintă să fie disponibilă, pentru a le testa pe condiții de concurență echitabile și pentru a le găsi pe cele care credem că funcționează cel mai bine.
Nu au fost testate nicio limbă logografică (cum ar fi japoneză sau mandarină), deoarece nu am putut găsi un vorbitor nativ la timp pentru încercarea noastră.